– Я исполняю свой долг. Наказываю убийц.
– Карл Ли Хейли не убийца.
– Увидишь, как я с ним расправлюсь.
– Это будет не так-то легко.
– А вот увидишь.
– Для этого требуется единогласное решение присяжных.
– Запросто.
– Как и тогда, с большим жюри?
Бакли оцепенел. Прищурившись, он уставился на Джейка. Вдоль лба пробежали три глубокие морщины.
– Что ты можешь знать о большом жюри?
– Не меньше твоего. Еще бы на один голос меньше, и ты бы остался с голой задницей.
– Ложь!
– Бросьте, Губернатор. Вы же не перед репортерами. Мне доподлинно известно, как там было на самом деле. Я узнал об этом буквально через несколько часов.
– Я сообщу об этом Нузу.
– А я – газетчикам. Накануне суда это будет полезно.
– Ты не осмелишься.
– Не сейчас, конечно. Сейчас у меня и повода нет. Меня же отставили, помнишь? И именно поэтому ты здесь, ведь так, Руфус? Чтобы лишний раз напомнить мне, что мною пренебрегли, в то время как ты сам только набираешь вес. Чтобы присыпать солью раны. Ну что ж, ты свое дело сделал. А теперь я хочу, чтобы ты ушел. Поди пощупай большое жюри. А может, наткнешься у здания суда на какого-нибудь репортера. Иди.
– С радостью. Жаль, что пришлось тебя побеспокоить.
– И мне жаль.
Бакли раскрыл ведущую в коридор дверь, на пороге остановился.
– Я лгал, Джейк. Я рад до смерти, что тебе дали отставку.
– Знаю, что ты врал, Руфус. Но не спеши сбрасывать меня со счетов.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Всего хорошего, Руфус.
Большое жюри округа Форд работало без передышки, и к четвергу второй недели его заседаний у Джейка появились двое свеженьких подзащитных. Один из них оказался чернокожим, который еще в апреле бросился с ножом в «торчке» у Мэсси на другого ниггера. Такая поножовщина Джейка полностью устраивала, поскольку были все шансы добиться оправдательного вердикта – подгадать, чтобы в жюри присяжных входили только белые, какая-нибудь деревенщина, которым наплевать, если даже и все черномазые вдруг решат изрезать друг друга ножами. А потом, ведь не случилось ничего страшного: парни развлекались в «торчке», ну повздорили, у кого-то в руке оказался нож, но ведь никто не погиб. Так что и сажать не за что. Эта тактика была подобна той, которую использовал Джейк при защите Лестера Хейли. Теперешний клиент обещал Джейку за услуги полторы тысячи долларов, но сначала он должен был уплатить залог.
Второй был белым: парня взяли прямо за рулем угнанного им грузовика. Поскольку у него это была уже третья попытка обзавестись таким образом собственным транспортным средством, адвокат не имел ни малейшей возможности уберечь своего подзащитного от грозящего ему семилетнего срока в Парчмэне.
То, что оба в настоящее время находились за решеткой, давало Джейку прекрасную возможность выполнить по отношению к ним свой долг и повидаться с Оззи. В четверг, во второй половине дня, уже ближе к вечеру, Джейк вошел в кабинет шерифа.
– Ты занят? – спросил он с порога.
Весь стол Оззи был завален бумагами, некоторые валялись и на полу.
– Нет, это все рутина. Горящих крестов больше не было?
– Нет, слава Богу. Нам хватает и одного.
– Твоего друга из Мемфиса я так и не видел.
– Странно это. Мне казалось, что уж сейчас-то ему самое время приехать. Ты видишься с Карлом Ли?
– Каждый день. Он начинает нервничать. Ведь тот парень даже не позвонил, Джейк.
– Это ничего. Пускай понервничает. Мне его ничуть не жалко.
– Ты считаешь, что он совершил ошибку?
– Я знаю это. Я знаю здешних людей, Оззи, и я знаю, как они будут вести себя, когда кого-то из них изберут в жюри присяжных. Какой-нибудь чужак с ловко подвешенным языком не очень-то впечатлит их. Согласен?
– Мне трудно судить. Ты – юрист. Я бы не стал сомневаться в твоих словах, Джейк. Я видел тебя в деле.
– У него нет даже лицензии на право заниматься адвокатской практикой в вашем штате. Нуз уложит его на лопатки. Он ненавидит пришлых адвокатов.
– Смеешься?
– Ничуть. Я сегодня говорил с ним.
Оззи несколько встревожился, посмотрел на Джейка более внимательно.
– Хочешь повидаться с ним?
– С кем?
– С Карлом Ли.
– Нет! У меня и причины нет никакой. – Джейк раскрыл свой кейс. – Мне нужно было бы поговорить с Лероем Глассом, который обвиняется в нанесении телесных повреждений.
– Ты заполучил Лероя?
– Да. Утром пришли его родственники.
– Пойдем.
В комнату с газоанализатором, где сидел Джейк, ввели его нового клиента. На Лерое был обычный в этих местах наряд заключенного: комбинезон, выкрашенный оранжевой, светящейся в темноте краской. На его голове торчали розовые бигуди, а на шею сзади спускались две длинные засаленные косички. Кроссовки из ярко-желтого терилена были надеты прямо на босу ногу. Начинавшийся у правого уха застарелый шрам пересекал щеку и тянулся до правой ноздри, являя собой бесспорное доказательство того, что и в прежние годы Лерой был накоротке знаком с потасовками, в которых участники обмениваются ножевыми ударами. Он носил свои отметины с гордостью, как медали.
– Лерой, меня зовут Джейк Брайгенс, – представился ему Джейк и указал на складной стул, стоявший рядом с автоматом для продажи пепси-колы. – Сегодня утром ко мне пришли твоя мать и брат.
– Рад нашему знакомству, мистер Джейк.
Пока Джейк задавал вопросы, в коридоре, у дверей комнаты, стоял на посту надзиратель. Информация о Лерое Глассе заняла в блокноте три страницы. Больше всего, во всяком случае, на данном этапе, Джейка интересовал вопрос денег. Какой суммой располагал Гласе, где мог раздобыть еще. О драке можно будет поговорить и позже. Сначала родственники: тетки, дяди, братья, сестры, – друзья, да кто угодно, лишь бы имел работу и был в состоянии оформить на себя заем. Джейк записывал номера телефонов.