Пора убивать - Страница 118


К оглавлению

118

– Ну что? – поинтересовался Гарри Рекс.

– Трудно сказать. Белых – большинство, но этого и следовало ожидать. Где ты его взял?

– Не спрашивай. Я отметил тебе двадцать шесть имен – это все, что я мог сделать. Другие мне незнакомы.

– Ты настоящий друг, Гарри.

– Я волшебник. А к суду ты уже готов?

– Нет пока. Зато у меня появилось секретное оружие.

– Какое?

– Увидишь ее чуть позднее.

– Ее?

– Да. В среду вечером ты чем-нибудь занят?

– Не думаю. А в чем дело?

– Отлично. Встретимся здесь. Подойдет Люсьен, может, еще один-два человека. Я хочу попросить вас уделить мне часа два времени и поговорить о жюри. Кто нам нужен? Попробуем слепить собирательный образ идеального присяжного и начнем плясать от него дальше. Обсудим каждое имя, посмотрим, кто нам совершенно неизвестен.

– Ну что ж, это обещает быть неплохим развлечением. Приду. Как ты себе представляешь идеального присяжного?

– Не знаю еще. Думаю, что убийство из мести как-то больше глянется людям попроще. Оружие, насилие, защита женщин – деревенщине это наверняка придется по вкусу. Но мой подзащитный – черный, и они готовы будут поджарить его на медленном огне – еще бы, ведь он уложил двоих таких же, как они сами.

– Согласен. Я бы еще держался подальше от женщин. Они ничуть не станут сочувствовать насильнику, но жизнь человеческую они все же ценят выше. Взять в руки «М-16» и отстрелить кому-то голову – такого женщины просто не поймут. Это понимаем мы с тобой, потому что мы отцы. Нам с этим все ясно, это по-нашему. Насилие и кровь нас не волнуют. Мы восхищаемся твоим подзащитным. Нужно подыскать людей, разделяющих наше мнение. Скорее всего это будут молодые отцы, получившие некоторое образование.

– Интересно. А Люсьен говорит, что предпочел бы иметь дело с женщинами, поскольку они более чувствительны.

– Я так не думаю. Я знаком с некоторыми, которые готовы будут тебе горло перерезать, если ты вздумаешь вступить с ними в спор.

– Бывшие клиентки?

– Да, и одна из них есть в этом списке. Франсина Берлин. Выбери ее, и я объясню ей, как нужно проголосовать.

– Серьезно?

– Да. Она сделает все, что я скажу.

– Не мог бы ты прийти в понедельник в суд? Хочу, чтобы ты посмотрел на членов жюри в ходе отбора и помог бы мне определиться с теми двенадцатью.

– С огромным удовольствием.

Услышав внизу голоса, Джейк прижал палец к губам. Он напряженно прислушался, затем улыбнулся и кивком предложил Гарри Рексу двигаться за ним. На цыпочках они подошли к верхней ступеньке лестницы и стали с интересом прислушиваться к беседе внизу, у стола Этель.

– Безусловно, вы здесь не работаете, – настаивала Этель.

– Безусловно, работаю. Меня в субботу нанял Джейк Брайгенс, который, я уверена, является и вашим боссом.

– Нанял для чего? – потребовала ответа Этель.

– В качестве его юридического помощника.

– Но видите ли, со мной он этого не обсуждал.

– Он обсуждал это со мной. И дал мне работу.

– Сколько же он вам платит?

– Сто долларов в час.

– О Господи! Сначала я должна поговорить с ним.

– Я уже говорила с ним, Этель.

– Для вас – миссис Туитти. – Этель окинула ее внимательным взглядом. Выцветшие, застиранные джинсы, дешевые кроссовки на босу ногу, безразмерный белый балахон из хлопка, под которым явно больше ничего не было. – Для работы в офисе на вас не тот костюм. Вы... вы выглядите неприлично.

Подняв бровь, Гарри Рекс улыбнулся. Уставившись на ступеньки, мужчины продолжали слушать.

– Мой босс, а он и ваш босс тоже, сказал, что я могу так одеваться.

– Но что-то надеть вы забыли, а?

– А он сказал, что я могу забыть об этом. Он вспомнил, что, когда вам было двадцать, вы тоже не носили лифчик. И еще добавил, что в Клэнтоне большинство женщин ходят без бюстгальтера, поэтому я тоже оставила свой дома.

– Что?! – грозно воскликнула Этель, складывая на груди руки.

– Он наверху? – как ни в чем не бывало осведомилась Эллен.

– Да, сейчас я позову его.

– Не стоит себя утруждать.

Джейк и Гарри Рекс торопливо отступили в центр кабинета.

Вошла Эллен с тяжелым кейсом в руке.

– Доброе утро, Ро-арк, – приветствовал ее Джейк. – Хочу познакомить тебя со своим старым другом Гарри Рексом Воннером.

Пожимая девушке руку, Гарри Рекс не сводил глаз с ее балахона.

– Рад нашей встрече. Как вас зовут?

– Эллен.

– Зови ее просто Ро-арк, – вмешался Джейк. – Она у меня за клерка до конца суда.

– Это здорово, – заметил Гарри, продолжая глазеть на Эллен.

– Гарри Рекс – один из местных юристов, Ро-арк, один из многих, кому не следует доверять.

– А для чего ты нанял женщину, Джейк? – спросил напрямик Гарри.

– Ро-арк является гением в уголовном праве, как, собственно, почти все юристы-третьекурсники. А потом, она очень недорого берет за свои услуги.

– Вы имеете что-нибудь против женщин, сэр? – повернулась Эллен к Гарри Рексу.

– Ну что вы, мэм. Я люблю женщин. Я был даже женат на четырех.

– Гарри Рекс – самый дотошный адвокат по бракоразводным делам в округе Форд, – пояснил Джейк. – Собственно, он вообще самый дотошный. Во всяком случае, из всех, кого я знаю.

– Благодарю. – Наконец Гарри перестал пялиться на ее грудь.

Только скользнув по нему быстрым взглядом, Эллен рассмотрела его огромные, покрытые грязью и царапинами туфли, приспущенные, свернувшиеся кольцами вокруг щиколоток, не первой свежести, носки, брюки цвета хаки в пятнах, потертый синий пиджак, ярко-розовый галстук, дюймов на пять не достававший до ремня, и сказала:

– По-моему, он неотразим.

118